Affichage des articles dont le libellé est formularienlinia. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est formularienlinia. Afficher tous les articles

samedi 13 janvier 2024

EUIPO: la propietat intel·lectual dels estats membres de la UE i homòlegs internacionals

harmonització i cooperació amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual dels estats membres de la UE, així com amb homòlegs internacionals

FONT "APA" Extracte de la publicació francesa en català

Oficina de Propietat Intel·lectual de la Unió Europea. (2023, 13 de novembre). Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure . Pàgina consultada a les 17:14 del 13 de novembre de 2023 des de http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Office_de_l%27Union_europ%C3%A9enne_pour_la_propri%C3%A9t%C3%A9_intellectuelle&oldid=209605892

L'EUIPO treballa en estreta col·laboració amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual (IPO) dels Estats membres, oficines internacionals 

Harmonització del mercat interior de marques i dissenys

L'EUIPO duu a terme accions d'harmonització i cooperació amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual dels estats membres de la UE, així com amb els seus homòlegs internacionals (en particular l'OMPI ) . L'EUIPO també manté estrets contactes amb les principals associacions d'usuaris, algunes de les quals tenen la condició d'observador dins dels seus òrgans administratius. Totes aquestes activitats tenen com a objectiu esborrar progressivament les diferències entre els sistemes que compliquen la vida dels usuaris de la marca comunitària i els sistemes de marques nacionals. Aquesta col·laboració pretén apropar les oficines, tant pel que fa a les pràctiques com a les eines relacionades amb la propietat intel·lectual.

Mediació

Des de l'any 2011, l'EUIPO ofereix  un servei de mediació reservat als procediments que han estat objecte d'un recurs.

Administració multilingüe

L'EUIPO és una administració europea, que ha de respondre a peticions d'arreu d'Europa. Per tant, l'oficina accepta sol·licituds en un gran nombre d'idiomes. L'any 1998, hi havia 5 idiomes oficials utilitzats per l'oficina per comunicar-se (francès, anglès, espanyol, alemany i italià) i 11 idiomes en què era possible registrar una marca.


EXTRACTES DE FONTS FRANCESES DEL 

M de MEDIACIÓ ? Bientôt ! Mediació convencional, formacions professionals i mediació empresarial, + 20 d'experènce !

Falta temps per preparar un projecte,  Falta temps també per acabar "un business plan".  Falta acabar un modèl economic adaptat al...