harmonització i cooperació amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual dels estats membres de la UE, així com amb homòlegs internacionals
FONT "APA" Extracte de la publicació francesa en català
L'EUIPO treballa en estreta col·laboració amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual (IPO) dels Estats membres, oficines internacionals
Harmonització del mercat interior de marques i dissenys
L'EUIPO duu a terme accions d'harmonització i cooperació amb les oficines nacionals de propietat intel·lectual dels estats membres de la UE, així com amb els seus homòlegs internacionals (en particular l'OMPI ) . L'EUIPO també manté estrets contactes amb les principals associacions d'usuaris, algunes de les quals tenen la condició d'observador dins dels seus òrgans administratius. Totes aquestes activitats tenen com a objectiu esborrar progressivament les diferències entre els sistemes que compliquen la vida dels usuaris de la marca comunitària i els sistemes de marques nacionals. Aquesta col·laboració pretén apropar les oficines, tant pel que fa a les pràctiques com a les eines relacionades amb la propietat intel·lectual.
Des de l'any 2011, l'EUIPO ofereix un servei de mediació reservat als procediments que han estat objecte d'un recurs.
Administració multilingüe
L'EUIPO és una administració europea, que ha de respondre a peticions d'arreu d'Europa. Per tant, l'oficina accepta sol·licituds en un gran nombre d'idiomes. L'any 1998, hi havia 5 idiomes oficials utilitzats per l'oficina per comunicar-se (francès, anglès, espanyol, alemany i italià) i 11 idiomes en què era possible registrar una marca.
EXTRACTES DE FONTS FRANCESES DEL